Sunday, September 25, 2011

Following your Muse's basic impulse as slavishly as you can . . .

If any of you read the comment I made on (Lena) Gluck's post, I said that I'd post a piece that shows what I'm talking about when I talk about following a given Muse-work's basic impulse.  Here's a piece I wrote last spring in response to the painting below:




In side-view, in the eye
not of whale or blind snake
but the human who looks forward
with bewilderment at what?
We don’t know
the peacock looking on, totem
of efflorescence, and it has put,
in her hair, a token of its beauty
and on her dress, to dress her
in peacock.  And that’s why she’s startled so—
to be as green fanning in the forest,
to shock with eyes on feathers
or blossoms or abysses,
whirlpools down into the bole of the trunk
or branch to find the sap
of green that sparks outer green,’
place we can enter the lower world
with its new laws, its trees that
discuss or cajole, and snakes
that eat pain and extract
the spears stuck in the spirit
lifetimes—in this, Flora
(for who else) who gazes bewildered
each spring—at trees whom she loves,
at grass, and her delicate arts,
her paintings, the wildflowers—
and at us, who desire with new green
desire, iris-desire, tulip, high grass
not yet burnt by summer.

Again, that's what I originally wrote when checking in with my Muse and looking at the painting.  Here's where I've got to with this piece as of now (though it's not done yet):

Bewilder with fabliaux eye, animal-
conjoined-human looking
towards woods . . .

The peacock in grass, totem
of efflorescence for the woman
(here, but last century        ghost)
who has put peacock on her dress, and is    
peacock, a feminine
efflorescence. 

She’s startled
to see in this clearing, in the
grass, this iris-green, violet-green-fanning
before the lost-place-woods [gone woods] [lost woods], the feather-eyes
like abysses or blossoms or gapped
boles open to aesthetic sap—the feather-eyes
looking through her frock
to the interior wood and
the new laws where the trees cajole
and bark and snakes suck
spears out of the spirit . . .

Flora watches bewildered and loses
her spring paints, and fails
the iris and the violet and
the tulip cup—delicacy and desire
die as color is lost
in gray trunks . . .

With fabliaux eye, in the animal-man,
looking towards
the trees . . .

A lot of it still doesn't quite work yet, but you can see, I think (I hope), how I tried to keep even the seemingly unnecessary scaffolding of the first few lines in the original--this idea of looking in a new way, though of course I changed it so that it now addresses the audience as an imperative.  There needs to be more connection with some of the different stanzas, the phrasing needs much more cleaning, and I'm still not sure exactly what I'm getting at with some of the stuff; but the whole excites me and makes me want to keep revising.  

1 comment:

  1. The rewrite is way more surreal and engaging. As I'm writing more I find that the hardest part, for me at least, is letting go of the need to make sense. Maybe I should read more Ashbery and just learn to zone out on the words without caging them in a desire for absolutes. Thank you for sharing.

    ReplyDelete